大人も子どもも楽しめる英語ブログ♪

「大人も子どもも楽しめる英語」をテーマにしたブログです♪英語は楽しみながら学ぶのが一番♪((●>ω<)っ英語をもっと身近に感じられるように、日常のあれこれを題材にしています!日々の出来事も更新しているので、趣味の合う方がいればぜひ仲良くしてください♪

【豆知識・旅行】チップの見方&支払い方

おはようございます♪

皆さん、どんな週末をお過ごしですかヽ(*´∀`*)ノ.+゚?

 

私の友人で、7日(月)~11日(金)まで休みを取っている子がいました!

GWと合わせてなんと16連休!!!

L.A.やラスベガスなど、アメリカ西海岸辺りを旅行していたようです♪((●>ω<)っ

 

そんな友人も使っていたであろう【チップ】についての第二弾!

今回は、チップの基本的な表記の仕方と、支払い方についてです☆

(主にアメリカを例にとって考えています)

 

f:id:makanalea11:20180513071201j:plain

 

チップの表記

チップは英語で「Tip」「Service Charge」「Gratuity」といいます。

レシートに「Tips included」「Gratuity included」と表記してある場合は

『合計金額にチップが含まれています』という意味なので、追加でチップを支払う必要はありません。

見落とすと二重で支払うことになってしまうので、注意してみる必要ありです!

 

チップの支払い方

チップは合計金額の10~20%が一般的です。

支払いは「現金」と「カード」の2つの方法があります。

 

・現金

店員さんに手渡しする、帰る際に机に置く、もしくはトレーに乗せて渡すという方法

 

・カード

レシートの「Tip」と書かれた欄にチップの金額、「Total」と書かれた欄にチップを含めた合計金額を記入する方法

※チップを現金で、会計をカードで支払いたい場合は、Tipの欄に「0」や「Cash(現金)」と記入すればOKです♪

 

一般的なチップの表記や支払い方でした☆(≧∀≦*)ノ!

慣れていない時って、チップ一つ払うのもドキドキしますよね…

 

さらっと、スマートに渡せるようになるためにも、ぜひ参考にしてみてください♪

 

明日はシチュエーション別のチップについてお伝えしようと思います(*´꒳`*)

良い週末を♪

 

参考

https://www.compathy.net/magazine/2016/01/25/common-sense-and-manner-of-tip-in-the-us/

http://ryugaku-kuchikomi.com/blog/how-to-tip-in-the-us#i-3